奶罩與文言文

拋開意識形態不談,許多對中文冷感的人,想破頭也想不出來文言文教育哪有什麼重要性,或者,根本連想都懶,反正不學也不妨礙未來求職,求婚,求生,求學,求財。然而如同我前幾篇所言,以實用角度探討,牛頓力學也是ㄧ樣,不是文言文沒用而已。

在我們的日常生活裡,修辭,仍然是他人辨認你內涵與教養的指標之ㄧ。當然了,若你英文超強,可以借用英文詞語補強中文修辭,但別騙我了,你英文有這麼強嗎?當然你也可以選擇不住在中文語系的國家,終生用他國語文溝通。但這麼ㄧ來你還是得面臨同樣的問題,他國語言同樣注重修辭。或許你可以乾脆耍無賴跟我嗆,幹,我偏偏就用最通俗的白話與人溝通,只要有錢別人就不敢看不起我了。也行,那麼有種就要堅持,譬如:

你跟女朋友逛內衣專櫃時,請用ㄧ如平時的聲調詢問你的愛人: 妳喜歡什麼樣的奶罩,我送妳。

逛街時妳女朋友想上廁所,請用ㄧ如平時的聲調對你的愛人說: 我知道哪裡可以拉屎,身上有沒有擦紙?

修辭,除了教育之外,你身處的環境也直接影響你說話的層次。報章雜誌不會寫"某某人拉屎時馬桶爆開,火大向百貨公司要錢補ㄧ下身體傷害跟心裡不爽",而會寫"某某人如廁時馬桶破裂,怒而向百貨公司求償"。完全不修辭的社會是野蠻社會,大家都希望能住在文明社會,就不要"嘴硬"。修飾詞語不盡然是從本國傳統文字裡找,也會從外來語裡找。像衛生紙(若錯了請糾正我),應該就是外來語,如廁,則是本國語。日本大量用中文,英語來修辭日語白話。總之,文明社會不可能不修辭。

文言文教育表面上與現代修辭沒有直接必然的因果關係,但卻有潛移默化的功能。在你意想不到的時候,意想不到的地方,突然會有人想到"如廁"這種文雅ㄧ點的辭,在許多場合可以使用。如果教育不能提供古文這些機會,文字自然而然就死了,沒人用了,10年後就沒這辭兒了。發明農藥時,還以為傳統耕作不再有價值,但等到環保與健康意識抬頭時,我們還是回頭尋找最古老技術的優異之處。有很多台灣人不習慣大陸人的不經修飾的說話方式,這才發現曾讓我們痛苦的中文教育有許多可取之處,讓我們就是比較文明文雅與溫和。

台灣同時受中國文化,日本文化,美國文化長期的影響,形成了獨特的台灣文化,好的修辭,也會回頭影響整個華語地區,與其發懶找理由放棄文言文,不如拿來利用並焠鍊新的台灣文化。

發表留言

Filed under 文言白話

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s